Kim, Ungsan. “Cruising the Art Museum: On the Migration of Queer Experimental Cinema in South Korea,” JCMS 62.3 (Spring 2023): 191–196. |
Publications, Essays |
Film/Cinema, Korean, Media Studies, Queer Studies, Visual Culture |
Kim, Ungsan. “The Poet and the Theater: Perverse Reading and Queer Poetry.” Routledge Companion to Korean Literature, edited by Heekyoung Cho, London: Routledge, 2022, pp. 488-502. |
Publications, Essays |
Korean, Literary Criticism, Poetry and Poetics, Queer Studies |
Kim, Ungsan. Review of On the Margins of Urban South Korea: Core Location as Method and Praxis, edited by Jesook Song and Laam Hae. Toronto: University of Toronto Press, 2019. Journal of Asian Studies 81.1 (2022): pp. 229-230. |
Publications, Essays |
Korean |
Cho, Heekyoung. 2022. “Redefined and Challenged: Anthologizing Korean Literary Studies.” In The Routledge Companion to Korean Literature, edited by Heekyoung Cho, 1-13. New York: Routledge. |
Publications, Essays |
Korean, East Asian, Literature |
Cho, Heekyoung, ed. 2022. The Routledge Companion to Korean Literature. New York: Routledge. |
Publications, Books |
Korean, East Asian, Literature |
Cho, Heekyoung. 2021. “World Literature as Process and Relation: East Asia’s Russia and Translation.” In The Cambridge History of World Literature, edited by Debjani Ganguly, 566-584. New York: Cambridge University Press. |
Publications, Essays |
Korean, 20th Century, 21st Century, East Asian, Global and Transnational Studies, Literature, Translation and Interpretation |
Cho, Heekyoung. 2021. “The Platformization of Culture: Webtoon Platforms and Media Ecology in Korea and Beyond.” The Journal of Asian Studies 80, no. 1 (February): 73-93. |
Publications, Essays |
Korean, 21st Century, Comics, Digital Humanities, East Asian, Media Studies, Popular Culture, Visual Culture |
Butler, Judith. 『연대하는 신체들과 거리의 정치: 집회의 수행성 이론을 위한 노트』 (Notes toward a Performative Theory of Assembly). Translated by Ungsan Kim and Hyosil Yang. Paju: Changbi, 2020. |
Publications, Books, Translations |
Critical Theory, Gender, Women, and Sexuality Studies, Korean, Philosophy, Political Science, Queer Studies, Translation and Interpretation |
Kim, Ungsan. “Stateless Things (2011): Queer Cinema and the Critique of the Heteronormative Nation-State.” Rediscovering Korean Cinema, edited by Sangjoon Lee, Ann Arbor: University of Michigan Press, 2019, pp. 473-485. |
Publications, Essays |
Film/Cinema, Gender, Women, and Sexuality Studies, Korean, Queer Studies, Urban Studies |
Cho, Heekyoung. 2019. Review of Reading Colonial Korea through Fiction: The Ventriloquists, by Kim Chul. Translated by Yoon Hye-Joon. Journal of Asian Studies 78, no. 2 (May): 460-461. |
Publications, Essays |
Korean, 20th Century, East Asian, Literature |
Kim, Ungsan. “The Critical Social Turn of Queer Korean Cinema: Hospitality and the Temporal Economy of Queer Kinship in The Bacchus Lady (2016).” Korea Journal 58.2 (2018): 88-112. |
Publications, Essays |
Korean, Film/Cinema, Gender, Women, and Sexuality Studies, Popular Culture, Queer Studies |
Cho, Heekyoung. 2018. “Rethinking World Literature through the Relations between Russian and East Asian Literatures.” Cross-Currents: East Asian History and Culture Review 7, no. 2 (November): 397-422. |
Publications, Essays |
Chinese, Japanese, Korean, Comparative Literature, East Asian, Global and Transnational Studies, Translation and Interpretation |
Kim, Ungsan. "Queer Korean Cinema, National Others, and Making of Queer Space in Stateless Things (2011)." Journal of Japanese and Korean Cinema 9.1 (2017): 61-79. |
Publications, Essays |
Korean, Film/Cinema, Queer Studies, Urban Studies |
Cho, Heekyoung. 2017. “Transnationality and Coloniality in the Concept of Modern Korean Literature." Journal of Korean Studies 22, no. 1 (Spring): 69-99. |
Publications, Essays |
Japanese, Korean, 20th Century, Aesthetics, Comparative Literature, Intellectual History, Postcolonial, Translation and Interpretation |
Cho, Heekyoung. 2016, Review of Tong-asia kŭndae chisik kwa pŏnyŏk ŭi chihyŏng (East Asian modern knowledge and the topography of translation), edited by Ewha Institute for the Humanities. Trans-Humanities 9, no. 3 (October): 235-240. |
Publications, Essays |
Korean, 20th Century, East Asian, Intellectual History, Literature, Translation and Interpretation |
Cho, Heekyoung. 2016. “The Webtoon: A New Form for Graphic Narrative”The Comics Journal, (July 18), 6,915 words. (http://www.tcj.com/the-webtoon-a-new-form-for-graphic-narrative/) |
Publications, Essays |
Japanese, Korean, 21st Century, Comics, Popular Culture, Visual Culture |
Cho, Heekyoung. 2016. “Translation and Censorship: Colonial Writing and Anti-imperial Imagination of Asia in 1910s Korea.” In Spaces of Possibility: In, Between and Beyond Korea and Japan, edited by Andrea Arai and Clark Sorenson, 290-308. Seattle: University of Washington. |
Publications, Essays |
Korean, 20th Century, Comparative Literature, East Asian, History, Postcolonial, Textual Studies, Translation and Interpretation |
Cho, Heekyoung. 2016. Translation’s Forgotten History: Russian Literature, Japanese Mediation, and the Formation of Modern Korean Literature. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Asia Center. |
Publications, Books |
Korean, 20th Century, East Asian, Translation and Interpretation |
Heekyoung Cho. "Book Review of Pak Kyŏng-ni, Land." The Journal of Korean Studies 18:1 University of Washington: 2013. |
Publications, Essays |
Korean |
Cho, Heekyoung. 2013. "Imagined, Transcultural, and Colonial Spaces in Print: Newspaper serialization of Translated Novels in Colonial Korea." East Asian Publishing and Society 3 (2): 153-183. |
Publications, Essays |
Korean, 20th Century, Culture, Global and Transnational Studies, Translation and Interpretation |
Kim Sŏk-pŏm. The Curious Tale of Mandogi's Ghost. Trans. Cindi Textor. New York: Columbia University Press, 2010. |
Publications |
Japanese, Korean, Literature, Translation and Interpretation |
Soohee Kim, Emily Curtis, and Haewon Cho. You Speak Korean! Second-Year College Korean. Volume 4. Seattle: Paradigmbusters, 2010. |
Publications, Books |
Korean |
Soohee Kim, Emily Curtis and Haewon Cho. You Speak Korean! Second-Year College Korean. Volume 3. Seattle: Paradigmbusters, 2008. |
Publications, Books |
Korean, Language Pedagogy |
Heekyoung Cho. "Rewriting Chekohov: Translation, Journalism, and Modern Literature in 1920s Korea." U.S.-Japan Women's Journal 35 (2008): 26-53. |
Publications, Essays |
Korean, 20th Century, Translation and Interpretation |
Soohee Kim, Emily Curtis, and Haewon Cho. You Speak Korean! First-Year College Korean. Volumes 1 & 2. Seattle: Paradigmbusters, 2003. |
Publications, Books |
Korean, Language Pedagogy |